存摺台語到底怎麼唸?眾人秒答「口座」 正解曝:意思差很多!

台語的念法,常常會因為地區不同而有所差異。「存摺」幾乎大家都人手一本,台語唸法也有很多種。就有一位網友日前在ptt發文表示,最常聽到存摺台語的念法式「寄銀簿子」和「口座」,但是正統的念法到底是什麼?

原po在ptt八卦版上發文表示,他比較常聽到存摺的台語被唸為「寄銀簿子」,不過也有聽過「尻則」的說法,可是後者的唸法是從哪裡出現,所以忍不住問卦「存摺的台語唸法」。

此文一出,立刻掀起網友討論,紛紛在底下留言「簿子」、「儲金簿」、「ㄆㄛˊ啊」、「簿子+1」、「寄金簿仔」、「簿子才對,口座是帳戶不是存摺簿」。

還有網友解釋,「」口座是帳戶、戶頭,存簿=簿子」、「口座指的是戶頭,不是存摺」、「簿子=存摺。口座=帳戶」、「簿子才對 口座是帳戶不是存摺簿」、「日語口座=帳戶,台灣直接使用口座台語發音」。

不過根據「教育部臺語閩南語常用詞辭典」資料顯示,存摺和存款部唸做「寄金簿仔」,音讀「kià-kim-phōo-á」;而戶頭則唸做「口座」,音讀「kháu-tsō」。
 

您必須登入會員才能留言按讚及分享喔
註冊會員 會員登入





猜你喜歡

人氣推薦

現在加入會員,立刻贈送50點快到“我的帳戶”開始註冊吧!!(按X關閉本提醒) 好玩先生YouTube全新影片,立即前往看看!(按X關閉本提醒)